Prevod od "e tudo mais" do Srpski


Kako koristiti "e tudo mais" u rečenicama:

Então acho que esse cara é tipo Anne Frank, com o diário e tudo mais.
Onda je ovaj tip kao Ana Frank ali bez dnevnika.
Teve um enterro com caixão, túmulo e tudo mais.
ImaIi smo sahranu i kovèeg. Nadgrobni spomenik. Sve kako treba.
Olha, sei que é homossexual e tudo mais, mas talvez vá gostar disso.
Слушај, знам да си хомо и све, али можда ћеш ценити ово.
Às vezes eu desejo querer dormir até completar 18 anos... e ignorar toda essa porcaria, segundo grau e tudo mais.
Понекад, пожелим само да заспим док не напуним осамнаест. И прескочим сва ова срања, средњу школу и све. Само прескочим.
Ele sabe se alimentar e tudo mais.
On se sam snalazi za hranu.
Espero que estejam orgulhosos do seu filho salvando a humanidade, e tudo mais.
Nadam se da ste ponosni na svog sina koji spašava èoveèanstvo i tako dalje.
Digo, aquele seu livro é legal e tudo mais, mas você não pode depender totalmente de folhas e grãos.
Mislim ta tvoja knjiga je super i sve to, ali ne možeš u potpunosti da se osloniš na lišæe.
Então, como seu primo tá fora e tudo mais... e sobre o caso do seu primo, truta...
Znas, s obzirom da tvog rodaka vise nema... I slusaj, prijatelju, u vezi toga...
Eu vou colocá-lo aqui para poder tê-lo no bolso durante o show e tudo mais.
Stavicu je u dzep da bude uz mene na nastupu.
Vou fumar um cristal, acho que você deve ir, sendo que você está em um programa e tudo mais...
Zapaliæu malo kristala, i mislim da bi trebala da ideš pošto si... u tom programu i...
É bom para dor no tornozelo e tudo mais.
Dobar je za natecene zglobove i slicno.
Uma exibição onde você mostra o que fez e tudo mais.
Predstava gde predstavljaš šta si sve uradio i takve stvari.
É que minha mãe está doente, e tudo mais.
Nego, zbog mame koja je bolesna i ostalog.
Os 100 milhões de dólares e tudo mais que pegarmos dividimos igualmente.
Tako je, 100 milijuna dolara. A sve što uzmemo dijelimo jednako.
Um cara trouxe cobra, lagartos e tartarugas e tudo mais.
Èovek je doneo zmije i guštere i kornjaèe, i sve. - Zmija je pojela pacova.
Sei que você é um fuzileiro e tudo mais, e não deveria estar surpresa.
Mislim, znam da si marinac i ne bi trebalo biti iznenaðena.
Felix e os moradores vão curtir em suas casas, que foram consertadas e tudo mais...
Feliks i dobrice idu u svoje stanove. koji su upravo popravljeni. I tako...
Os jogadores a amam, com Tilt e tudo mais.
Igrači je obožavaju! Sa gešk(ic)om i tako to...
Mas é que, agora, com a campanha e tudo mais, não é o ideal.
Nije zgodno sad zbog kampanje i svega. Nemam vremena.
Não, com a casa e tudo mais.
Ne, oko kuænih poslova i ostalog.
Ela passou por coisas difíceis com o Jamil e tudo mais.
Lurdes. U zadnje vreme joj je teško zbog Jamila.
Sua filha, suponho que fale, coma e tudo mais?
Pretpostavljam da tvoja kæer prièa, jede i sve ostalo?
Mas não preciso de um conservatório, então posso dar o dinheiro para você e então, isso cobrirá os custos, do hotel, dos voos, e tudo mais.
Meni zimski vrt ne treba pa æu sav novac dati vama. To æe pokriti troškove hotela i letova.
Tudo bem, vamos recolher as armas e tudo mais.
U redu, uzmimo oružje i sve drugo.
Está dizendo que tudo é uma grande coincidência, sabe, você conhecer Sam e tudo mais.
Mislim, kažete da je sve ovo jedna velika sluèajnost, znate, to što poznajete Sema i sve ostalo.
Depois você se preocupa com a vida e tudo mais.
Onda možeš da se nosiš sa životom, i tim stvarima.
É bem difícil dizer... sem janelas, luz do sol, e tudo mais.
Teško je da se kaže. Nema prozora, sunèeve svetlosti i svega ostalog.
Se eu não tivesse o matado, ele teria enchido uma caminhonete com jet skis e tudo mais que pensasse.
Да му нисам разнео мозак, испред би био нови камионет са скутером за воду, и свашта нешто што би могао да купи.
Só que leva tempo. Você tem que passar as fases e tudo mais. E se você for interrompido, você não dorme bem.
To traje; morate proći kroz sve te faze. I ako ste prekinuti, nećete dobro spavati.
Temos a fabricação do carro, a distribuição do carro, toda a questão de estacionamento e estradas e tudo mais.
Imamo proizvodnju automobila, odlaganje automobilskog otpada, sve do parkinga i auto-puteva i tako dalje.
Ele sabe o nome da uva, a temperatura e tudo mais.
Zna naziv grožđa, temperaturu i sve.
Eu me privei de refrigerantes, McDonald's, batatas fritas, beijos e tudo mais que podia.
Odrekao sam se gaziranih pića, Mekdonaldsa, pomfrita, francuskih poljubaca i svega sličnog.
Precisam saber onde vivemos, nossa idade, o que curtimos, o que não curtimos, e tudo mais que eles possam ter acesso.
Treba da znaju gde živimo, koliko imamo godina, šta volimo a šta ne volimo i još mnogo toga, čega mogu da se dokopaju.
Imediatamente, ela construiu as pontes para os professores e com os pais e com os estudantes e tudo mais, e então, de uma hora para outra, estávamos lotados todos os dias
Preuzela je ulogu izvršnog direktora. Odmah je napredovala sa nastavnicima, sa roditeljima, učenicima, i odjednom je svaki dan bilo puno.
Porque eles tem de fazer isso com a mão no coração e e tudo mais.
Jer mora da se radi sa rukom na srcu i kako treba.
Eu defendo muito a troca das lâmpadas incandescentes e a compra dos carros híbridos, e Tipper e eu colocamos 33 painéis solares em casa, cavamos poços geotérmicos, e tudo mais.
Ja sam veliki zagovornik zamene sijalica i kupovine hibridnih vozila, Tiper i ja smo postavili 33 solarne ploče na našu kuću, i iskopali geotermalne bunare i sve druge stvari.
1.6082279682159s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?